Хуэйнэн, Алмазная сутра и текст, ведущий к Учению

Через 7 лет после того, как Сюаньцзан вернулся с сутрами из Китая, безграмотный и бедный подросток, южанин к тому же, продававший дрова на рынке, случайно услышал Алмазную сутру и обрёл озарение, в корне изменившее его жизнь. Этот подросток не только сумел получить сердечную передачу от Хунжэня, Пятого Патриарха, но и стал Шестым Патриархом чань-буддизма, известного […]

Сюаньцзан

В 645 году буддийский монах Сюаньцзан вернулся в Китай после 17 летнего путешествия в Индию и обратно. С собой он привёз настоящее сокровище: 657 томов буддийских сутр на санскрите. Далее, он перевёл более полусотни важнейших на китайский. Это, без сомнения, способствовало не только развитию буддизма в Китае, но и сохранению буддийских текстов, исчезнувших при последующем […]

Значение китайского языка для буддизма.

На простом примере хочу проиллюстрировать, как перевод на китайский сохранил важный древний смысл буддийских трактатов. Есть такой термин на санскрите «асрава» (асава на пали). Обычно переводится и трактуется, как «влечение, омрачённость, страсть», являясь синонимом известного слова «клеша» (бедствие, страдание). Американский исследователь Бхиккху Бодхи (Джеффри Блок) так объясняет это понятие: Асавас или омрачения являются классификаторами загрязнений […]